岳阳楼记原文以及注释翻译 《岳阳楼记》的完整原文、翻译

来源: http://www.abc520.net/hfgyS/

岳阳楼记原文以及注释翻译 《岳阳楼记》的完整原文、翻译 楼记【原文】 岳阳楼记1 庆历四年春2,滕子京谪守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百废具兴6。乃重修岳阳楼7,增其旧制8,刻唐贤今人诗赋于其上9。属予作文以记之10。 予观夫巴陵胜状11,在洞庭一湖。衔远山12,吞长江13,浩浩汤汤14,横无际涯15;朝【原文】 岳阳楼记1 庆历四年春2,滕子京谪守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百废具兴6。乃重修岳阳楼7,增其旧制8,刻唐贤今人诗赋于其上9。属予作文以记之10。 予观夫巴陵胜状11,在洞庭一湖。衔远山12,吞长江13,浩浩汤汤14,横无际涯15;朝

39条评论 596人收藏 9365次阅读 652个赞
岳阳楼记原文及翻译

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前

岳阳楼记的翻译和原文,要一一对应

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到岳州做太守。 越明年,政通人和,百废具兴。 译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来。 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 译文

岳阳楼记的记是什么意思

《岳阳楼记》的“记”的意思是:它是一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和政治抱负(阐述作者的某些观念)。 1、《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请

岳阳楼记 第一段的原文和翻译

第一段原文: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 释义: 庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的

《岳阳楼记》全文翻译

庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。 我观看那巴陵郡的

岳阳楼记赏析

请详尽回答岳阳楼记赏析: 这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。 文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变

岳阳楼记 中 重要虚词

岳阳楼记中的重要虚词 最好附有例句!~1、夫 予观夫巴陵胜状:那 若夫淫雨霏霏:那 嗟夫!予尝求古仁人之心:表感叹语气 予观夫巴陵胜状:看 此则岳阳楼之大观也:景色 2、极 浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极:穷尽 3、于 (1)刻唐贤今人诗赋于其上(介词,引出动作的处所,译为“在”) (2)迁

岳阳楼记原文以及注释翻译

【原文】 岳阳楼记1 庆历四年春2,滕子京谪守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百废具兴6。乃重修岳阳楼7,增其旧制8,刻唐贤今人诗赋于其上9。属予作文以记之10。 予观夫巴陵胜状11,在洞庭一湖。衔远山12,吞长江13,浩浩汤汤14,横无际涯15;朝

《岳阳楼记》的完整原文、翻译

岳阳楼记 宋代:范仲淹 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴

标签: 楼记 岳阳楼记原文以及注释翻译

网友对《《岳阳楼记》的完整原文、翻译》的评价

楼记 岳阳楼记原文以及注释翻译相关内容:

猜你喜欢

© 2019 站源站长网 版权所有 网站地图 XML